Translation of "the assay" in Italian


How to use "the assay" in sentences:

Well, we ran the assay twice and the levels of C24 and C26 read normal.
Abbiamo ripetuto l'esame due volte e i livelli di C24 e C26 sono normali.
The Assay Office is the most secure area on the station.
II laboratorio è l'area più sicura della stazione.
So Ensign Manwaring spent two weeks avoiding the Assay Office thinking Freyla loved Lieutenant Strek, but Strek was seeing Security Officer Seelee.
Il guardiamarina Manvvaring evitò per due settimane l'ufficio analisi pensando che Freyla fosse innamorata del tenente Strek, e invece Strek si vedeva con l'ufficiale di sicurezza Seelee.
We arrested him once for attempting to break into the Assay Office.
L'abbiamo arrestato in passato per tentata violazione di domicilio.
I'm afraid the Assay Office is closed for the evening.
Purtroppo l'ufficio stime e ormai chiuso.
It's probably in some locker in the Assay Office along with the rest of your things.
Probabilmente è custodita nell'ufficio stime con gli altri suoi averi.
May i inquire as to the assay's outcome?
Posso sapere com'è andato il saggio?
Did the assay make sense or not?
Le analisi sono buone o no?
Do the test results have to be read immediately after the assay procedure is completed?
I risultati degli esami devono essere letti immediatamente dopo aver completato la procedura di dosaggio?
The clotting represents the first incubation in the assay in which the ECP measured is to be reproducibly released from the eosinophils which have been activated by the inflammation.
La coagulazione rappresenta la prima incubazione nel dosaggio in cui l'ECP misurata deve essere rilasciata in modo riproducibile dalle cellule eosinofile che sono state attivate completamente.
Then we'll send the most promising downriver to the assay lab.
Poi invieremo i campioni migliori al laboratorio di analisi.
First, he's locked out of the Assay Lab in Kalimantan... by the Minister Of The Interior.
Innanzitutto, e' escluso dal laboratorio di analisi di Kalimantan dal Ministero degli Interni.
The following substances were added to hCG-free and 20 mIU/ml hCG-spiked urine samples.At the concentrations tested, none of the substances interfered in the assay.
Test delle interferenze Ai campioni di urina privi di hCG e con una concentrazione di hCG pari a 20 mIU/ml sono state aggiunte le seguenti sostanze.
All reagents must be placed at room temperature before running the assay.
Tutti i reagenti deve essere a temperatura ambiente prima di eseguire il test.
A specificity decrease of 2.4 % results in 5 times more biopsies of non-celiac children, most of which could be avoided by using the assay with the higher specificity.
Una diminuzione della specificità del 2, 4% ha come risultato una quantità 5 volte superiore di biopsie di bambini non celiaci, gran parte delle quali potrebbe essere evitata usando il dosaggio con la specificità maggiore.
c) | the description of the principle of the assay method or the principles of operation of the instrument;
d) descrizione del principio del metodo di analisi o dei principi di funzionamento dello strumento;
The list below gives the most common enzymatic markers used in ELISA assays, which allow the results of the assay to be measured upon completion.
L'elenco seguente fornisce i marcatori enzimatici più comuni utilizzati nei saggi ELISA, che consentono di misurare i risultati del saggio al termine del test.
The retention time of the doxorubicin peak in the chromatogram of the Assay preparation corresponds to that in the chromatogram of the Standard preparation, as obtained in the Assay.
Il periodo di conservazione del picco della doxorubicina nel cromatogramma della preparazione di analisi corrisponde a quello nel cromatogramma della preparazione standard, come ottenuto in analisi.
The assay results were in line with the team’s prediction based on the band-gap energy.
I risultati di analisi erano in conformità con la previsione del gruppo basata sull'energia di intervallo di banda.
Best results will be obtained if the assay is performed within 6 hours after collection.
I migliori risultati saranno ottenuti se l'analisi è eseguita in 6 ore dopo la raccolta.
The retention time of the major peak in the chromatogram of the Assay preparation corresponds to that in the chromatogram of the Standard preparation, as obtained in the Assay.
Il tempo di ritenzione del picco maggiore nel cromatogramma della preparazione del saggio corrisponde a quello del cromatogramma della preparazione standard, come ottenuto nel saggio.
Best results will be obtained if the assay is performed within one hour.
I migliori risultati saranno ottenuti se l'analisi è eseguita in un'ora.
Differences were arguably more quantitative than being in kind or class, particularly given that the assay method gives quite variable results from one study to another.
Le differenze erano probabilmente più quantitative rispetto all'essere in genere o in classe, in particolare dato che il metodo di analisi fornisce risultati piuttosto variabili da uno studio all'altro.
the description of the principle of the assay method or the principles of operation of the instrument;
descrizione del principio del metodo di analisi o dei principi di funzionamento dello strumento;
If other molecules in the sample are able to interact with the assay in a way that is indistinguishable from the target molecule, then false positives may be a frequent unintended outcome.
Se altre molecole nel campione possono interagire con l'analisi in un modo che è indistinguibile dalla molecola dell'obiettivo, quindi i falsi positivi possono essere un frequente risultato non intenzionale.
The assay furnace is equipped with an integrated exhaust hood above the furnace door for connection to and exhaust system.
Il forno da incenerimento è equipaggiato con una cappa fumi integrata sopra la porta del forno per il collegamento a un sistema di scarico fumi.
Interferents and cross-reacting substances or agents, which vary greatly depending on the assay type and design, could derive from exogenous or endogenous sources such as:
Le sostanze o i reagenti in grado di provocare un'interferenza o una reazione incrociata, che variano notevolmente in funzione della natura e del progetto di analisi, possono derivare da fonti endogene o esogene, quali:
Daclatasvir is an inhibitor of HCV genotypes 1a and 1b replication in cell-based replicon assays with effective concentration (50% reduction, EC50) values of 0.003-0.050 and 0.001-0.009 nM, respectively, depending on the assay method.
Attività antivirale in coltura cellulare Daclatasvir è un inibitore della replicazione dei genotipi 1a e 1b di HCV nei saggi di repliconi in cellula con valori di concentrazione efficace (riduzione del 50%, EC50) di 0, 003-0, 050 e
Interferents and cross-reacting substances or agents, which vary greatly depending on the assay type and design, could derive from exogenous or endogenous sources such as: (a)
Le sostanze o i reagenti in grado di provocare un'interferenza o una reazione incrociata, che variano notevolmente in funzione della natura e del progetto di analisi, possono derivare da fonti endogene o esogene, quali: a)
Best results will be obtained if the assay is performed immediately after opening the foil pouch.
I migliori risultati saranno ottenuti se l'analisi è eseguita subito dopo dell'apertura del sacchetto della stagnola.
Adjustments to the targeted range should be made according to the assay being utilised to determine the sirolimus trough concentrations.
Gli aggiustamenti del target range devono essere eseguiti in base al tipo di analisi utilizzato per determinare le concentrazioni pre-dose di sirolimus.
1.9038841724396s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?